La obra de Sandra Pani se centra en el cuerpo humano y se caracteriza por cierta unidad de temas y de técnicas, aunque también es llamativa la experimentación con diferentes soportes y materiales, así como el desarrollo sutil de un lenguaje basado en la decantación de las formas básicas del cuerpo y, acaso, de la naturaleza. La artista misma dice...

JOSÉ CARREÑO FIGUERAS*
El español es la segunda lengua más hablada en territorio estadounidense, pero sería erróneo dar por sentado que esto supone un grupo homogéneo de hispanohablantes. El periodista José Carreño ofrece algunas estadísticas económicas y demográficas para comprobar la realidad e importancia de la multiculturalidad de los hispanohablantes en Estados Unidos....

1

SILVIA E. GIORGULI
No deja de ser extraño que el español no se considere, en general, una lengua de escritura científica, particularmente en vista del tamaño de su comunidad y de la calidad de la investigación que se produce en los países hispanohablantes. Silvia Giorguli analiza algunas de las razones económicas e institucionales a las que se debe este...

COVADONGA LAMAR PRIETO
Un repaso de la historia de California y de las vicisitudes lingüísticas y de identidad de los pobladores de ese estado, primero bajo control del gobierno mexicano y luego del estadounidense, sirve a Covadonga Lamar Prieto para mostrar la resiliencia cultural de los californios como cultura de frontera a través de su dialecto....

LUIS FERNANDO LARA
El español es el segundo idioma más hablado del mundo como lengua materna. Tal hecho se debe a su propagación global. ¿Es entonces lícita la búsqueda de un español “neutro” con el que todos los hablantes de español puedan entenderse? Luis Fernando Lara cuestiona la existencia de lo que se suele llamar “español general” y reivindica...

MARÍA ÁNGELES SOLER ARECHALDE
El español es una de las lenguas más importantes en el planeta, tanto por número de hablantes como por relevancia cultural. No obstante, está lejos de ser monolítica. María Ángeles Soler examina uno de los aspectos fundamentales del español, el policentrismo de la lengua, frente a los proyectos monocentristas de las instituciones que pretenden homogeneizar...

JUAN JESÚS ZARO
Juan Jesús Zaro reflexiona sobre sus experiencias internacionales como profesor universitario de traducción y traductología para hablar del español como lengua de traducción. En este artículo se examinan los sesgos editoriales impuestos a la labor de los traductores, la posibilidad de verter literaturas extranjeras en un “español neutro” y la defensa del valor de las traducciones...

MARTHA ESPINOSA CANTELLANO
La posibilidad de una vacuna contra el COVID-19 es cada vez más grande, y ¿qué ha hecho el sector científico en México para combatir la pandemia? Martha Espinosa comparte su experiencia como secretaria de Planeación del Centro de Investigación y de Estudios Avanzados (Cinvestav) y las acciones que se están tomando ahí  para hacer frente al...