MELINA BALCÁZAR Y SERGIO UGALDE
La siguiente es la transcripción de una conversación con el escritor senegalés Mohamed Mbougar Sarr que tuvo lugar el 30 de noviembre de 2022 en la Sala Alfonso Reyes de El Colegio de México. El evento formó parte de las actividades del Seminario Permanente de Investigación de la Maestría en Traducción....

MATÍAS CHIAPPE IPPOLITO
Bajo los rascacielos inamovibles y las calles abarrotadas de Tokio existen cientos de escondrijos donde, finalizadas las jornadas las laborales y las horas extra, se reúnen yonquis de rimas, fanáticos de anáforas, rōnin a cuya musa asesinaron y fugitivos de las inquisiciones de la Orden del Discurso. Quisiera presentar el primero de éstos al que fui,...

DAVID HUERTA MEZA
Sonó el timbre y te tuvites que terminar el refresco de un jalón y ya en la carrera el viento te arrancó la bolsita; dudates un ratito, no la levantates y seguites corriendo hasta que te perdites entre el arco de mangos que lleva a tu salón. Iba yo alzarla y echarla a la basura, pero...

DANY LAFERRIÈRE | TRADUCCIÓN DE JACOBO ZANELLA
En la décima antología de la colección Disertaciones, Gris Tormenta propone visitar una serie de memorias y ensayos sobre autores que se ven inmersos no sólo en costumbres y territorios distintos, sino también en medio de palabras nuevas con las que tendrán que renombrar el mundo que ya conocían. Desde el descubrimiento,...

MOHAMED MBOUGAR SARR / TRADUCCIÓN DE MELINA BALCÁZAR, EMILIA KRAUSE, ANA LUCÍA DE LA MADRID Y SERGIO UGALDE
Aunque la oscuridad ya hubiera caído, todavía lograba distinguir con claridad los rasgos del viejo Francis. La noche era clara, una de las tantas que abundan en verano; su suavidad no invitaba a permanecer en el interior de las casas que...