CARLOS ALEJANDRO
Hacía rato que Paulino y Andrea estaban detrás de una palmera a varios metros de la playa, medio rodeados de maleza, de cochambre de las hojas de plátano caídas y los cocos arrastrados por el riachuelo. Yo estaba con los demás, en esa parte del mar que...

SELMA ANCIRA
De la gestación de cada libro se podría escribir un libro. Esta noche — Loxandra. Prefacio. ¿Cómo llega un traductor a un libro? Hay cientos de caminos, de lo más diversos, pero con frecuencia sucede así: lo lees y te enamoras. Buscas editor y haces que él...

JUAN PABLO JÁUREGUI
Se me ocurren pocos libros que  traten menos de México que Mexico City Blues, de Jack Kerouac. Hay en él una plétora de volutas de humo que se enroscan en torno al dharma y los bodhisattvas, a muchas ciudades (muy pocas veces la nuestra), a la...

COORDINACIÓN Y PRESENTACIÓN / SHADI ROHANA*
En otoño de 2017 impartí el curso “Literatura árabe moderna”, en traducción al español, para los alumnos de la Maestría en Estudios de Medio Oriente en el Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México....

ANTHONY SEIDMAN / TRADUCCIÓN DE JHONNATAN CURIEL
Este río se abre entre las páginas de un diario en el que niños colorean itinerarios para cuervos, o los zapatos de los padres enterrados más allá de las chimeneas. Este río se retuerce, espumea glosolalia, corrientes manotean contra rocas, y el...